Jak používat "radu od" ve větách:

Proto potřebuji radu od muže, jako jste vy, bratře Williame.
Затова ми трябваше съвет от прозорлив човек като вас, братко Уилям.
To neznáš nic lepšího než chtít radu od barmana?
Не бива да искаш съвет от барман.
Podle toho, co vím, bývá občas těžké přijmout radu od sourozence.
Oт това, което знам, понякога е трудно, да приемеш съвет от своя брат.
Chceš dobrou radu od strýčka Barta?
Чуй един съвет от своя чичо Барт.
Já vím, je těžké přijmout radu od někoho, kdo tě honil po dvorku s plastikovou laserovou pistolí.
Знам. Трудно е да послушаш някой... който те е преследвал с пластмасов лазерен пистолет в задният ти двор.
Chceš radu od vesničanů nebo od profesionála?
От тях ли искаш съвет или от професионалист?
Pak to svede na radu od Boha a jen se dívá, jak lidi skáčou radostí.
Тогава им предава съвета на Господ и ги гледа как скачат.
Ok, Darnelle, ty teď maluješ želvu a já si nevezmu právní radu od tebe ani jinýho želvího malíře.
Дарнел, в момента рисyваш върху черупка на костенурка, и не ми трябва правен съвет теб или друг художник.
"Kdo je tvoje děvka?", a teď chceš radu od lékaře?
"Кой е номер едно?" Сега пък искаш безплатен преглед?
Ty teď dostáváš právnickou radu od svého přítele Billa?
Сега него ли ще го слушаш? Колко мило!
A tak jsem potřeboval radu od těch, co milují Ameriku.
Затова ми трябваше помощ от хора, които обичат Америка.
Potřeboval bych jednu radu od velkýho taťky.
Искам съвет като татко на татко.
Radu od experta jak bejt blbá?
Съвет как да бъдеш глупава ли?
Ale jestli budeš někdy potřebovat radu od mámy a táty, budeš na to mít Nathana a Haley.
Знай, че винаги можеш да разчиташ на Хейли и Нейтън за всичко.
Je to moc milý muž, který pracuje v potravinách a potřebuje radu od podnikatele.
Той е много приятен човек, работи в хранителен магазин и има нужда от малко бизнес съвети.
Odpusťte... když nevezmu obchodní radu od vládního zaměstnance.
Простете ми... ако не приемам бизнес съвети от държавен служител.
Ale já jsem si vyžádal radu od nejlepšího z našich církevních právníků.
Посъветвахме се с най-добрия тълкувател на каноните.
Drahoušku, prosím, přijmi radu od muže, který o sobeckosti a podvodu něco málo ví.
Скъпа, моля вземи съвет от човек който знае нещо за егоизъм и измама
Poslyš, Riley, potřebuji radu od kamarádky.
Слушай, Райли... Трябва ми съвет от жена.
A chci, abyste vzala, chtěla jsem říct konstruktivní radu od mentora.
И искам да приемеш това, което ще ти кажа като конструктивен съвет от наставник.
Vše to začalo, když Barney dostal radu od kolegy z práce.
Всичко започна, когато Барни реши да следва съвета на колега.
Potřebuju radu od nejdůležitější ženy v mém životě.
Имам нужда от съвет от най- важната жена в живота ми.
Nebo možná jsem tady jenom, abych vyhledal radu od vyšetřovatele, kterého respektuji a obdivuji.
Или може би просто съм тук, за да... потърся съвета на следовател, който уважавам и, на който се възхищавам.
To jsem, je dobré slyšet radu od takového světoběžníka jako vy.
О, да. Добре е да чуеш съвет от съвременен човек.
Ve skutečnosti jsem sem přišel pro radu od profesionála.
Не. Всъщност дойдох тук за съвет от професионалист.
Možná dělám hroznou chybu. Nebo jsem dostala hodnotnou radu od sebe samé o tom, jak být šťastnou, a hodlám se jí řídit.
Може би правя огромна грешка или пък може би имам много ценен съвет от себе си за това, как да бъдеш щастлив и мисля да го приема.
Budu držet svou vlastní radu od nynějška.
Отсега нататък ще ползвам собствените си съвети.
Rád by radu od muže s vybraným vkusem.
Търсеше съвет от мъж с вкус.
Já vím, že jsem řekla, že nechci narušit tvoje soukromí, ale můžu ti nabídnout radu od někoho, komu se už otec nikdy nevrátí?
Аз, ъх, знам, че казах за уважението ти към уединението, но мога да ти предложа съвет от някой, на който баща му никога не се върнал?
Berte to jako radu od někoho, kdo se vyzná.
Казва ти го някой, който разбира.
Nepřijímáme lékařskou radu od truchlícího syna.
Няма да приемем медицинско мнение от скърбящ син.
Udělejte si čas, stanete se lhostejným, lhostejným pozorovatelem, požádejte o radu od příbuzných nebo příbuzných.
Дайте си време, станете безразличен, безразличен наблюдател, посъветвайте се с роднини или роднини.
Musíte získat radu od profesionála nebo specialisty, než uskutečníte nebo neuskutečníte jakoukoli činnost na základě obsahu na naší Webové stránce.
Трябва да получите съвет от професионалист или специалист преди да предприемете или да се въздържите от действие въз основа на съдържанието на нашия Уебсайт.
Pokud se moláři nezobrazí ve správný čas, pak musíte vyhledat radu od zubaře.
Ако моларите не се появят в точното време, тогава трябва да потърсите съвет от зъболекар.
Někteří zástupci slabšího pohlaví mohou potřebovat radu od psychologa nebo psychoterapeuta.
Някои представители на по-слабия пол може да се нуждаят от съвет от психолог или психотерапевт.
Chcete-li rozptýlit pochybnosti, vyžádejte si radu od zkušeného gastroenterologa nebo hepatologa.
За да разсеете съмненията, потърсете съвет от опитен гастроентеролог или хепатолог.
Zatímco jsem zjišťoval, z jakého okna ve druhém poschodí skočím a trochu věci pozměním, přečetl jsem si velmi odlišnou radu od Warrena Buffeta, který říkal: "Brát práci kvůli budování životopisu je jako šetřit si sex na stáří."
Докато се опитвах да реша през кой от прозорците на втория етаж да скоча, за да променя нещата, прочетох коренно различен съвет от Уорън Бъфет, който гласеше: "Да приемаш работа, за да създадеш резюме е като да трупаш секс за стари години."
1.392541885376s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?